Harry Potter Philosopher's Sto (Harry Potter) (詳細)
J.K. Rowling(アーティスト)
「洋書で読むならぜひUK版を!!」「Stephen Fry版をおすすめします!」「英語チャレンジャーにエールを送ります」「いまさら、かもしれませんが。」「Super, Super.」
JW~ジョン・ウィリアムズ 吹奏楽ベスト! (詳細)
金聖響&シエナ(アーティスト), 晋友会合唱団(アーティスト), ウィリアムズ(ジョン)(作曲), 金聖響(指揮), 清水敬一(指揮), シエナ・ウインド・オーケストラ(演奏), 佐藤麻以子(演奏), 本間千也(演奏), 佐藤友紀(演奏), 新井靖志(演奏)
「金聖響とシエナと晋友会合唱団の奏でるジョン・ウィリアムズの演奏は素晴らしいの一言です。」「とにかくカッコイイ!!!」「二次では最高」「JW‾ジョン・ウィリアムズ 吹奏楽ベスト!」「音飛びがないですか?」
オーディオブック「ハリー・ポッターと賢者の石」 (詳細)
江守徹(朗読)(アーティスト)
ハリーポッターと秘密の部屋 (詳細)
江守徹(アーティスト)
ハリー・ポッターと賢者の石 ― オリジナル・サウンドトラック (詳細)
サントラ(アーティスト)
「久し振りに映画音楽らしいサントラ」「ジョン・ウィリアムズってば凄い!」「★★やったね★★」「ジョン・ウィリアムさんへ」「祝!サントラ発売」
ハリー・ポッターと炎のゴブレット (詳細)
サントラ(アーティスト), ジョニー・グリーンウッド(アーティスト), フィル・セルウェイ(アーティスト), ジャービス・コッカー(アーティスト), スティーブ・マッケイ(アーティスト), ジェイソン・バックル(アーティスト), ロンドン交響楽団(演奏)
「感動できます!!!」「ハリーの世界へ☆」「今回ジョン・ウィリアムズでは無いのだ〜」「変わってゆくハリー」「今まで」
ハリー・ポッターと秘密の部屋 (詳細)
サントラ(アーティスト)
「ハリーポッター!」「このサントラは聴く価値があります。」「ちょっと残念‥」「頭から離れないメロデイ」「ハリポタファンなら手が出ます。」
〈COLEZO!〉ジョン・ウイリアムズ作品集 (詳細)
映画主題歌(アーティスト), フィルム・スタジオ・オーケストラ(演奏)
「平板な演奏」
ムーミンの旅するクラシック 7.イギリスの旅 (詳細)
オムニバス(クラシック)(アーティスト), パリ木の十字架少年合唱団(アーティスト), チェコ少年合唱団“ボニ・プエリ”(アーティスト), 米良美一(アーティスト), ベルリン放送合唱団(アーティスト), 東京佼成ウインドオーケストラ(演奏), 日本フィルハーモニー交響楽団(演奏), ソフィア交響楽団(演奏), 東京レディスオーケストラ(演奏), ライプツィヒ・ゲヴァントハウス管弦楽団(演奏), ベルリン放送交響楽団(演奏)
ベスト・ヒッツ・ファンタジー・ムービー (詳細)
映画主題歌(アーティスト), シティ・オブ・プラハ・フィルハーモニック(演奏)
Accessories>Calendars>Children's
Accessories>Calendars>Science Fiction & Fantasy
Audio CDs>Literature & Fiction>General
Audio CDs>Literature & Fiction>Unabridged
Children's Books>Ages 9-12>Series>Fantasy & Adventure>Harry Potter Books>Audio CD
Children's Books>Ages 9-12>Series>Fantasy & Adventure>Harry Potter Books>General
Literature & Fiction>Audiobooks>CD>General
Literature & Fiction>Audiobooks>CD>Unabridged
Literature & Fiction>General>General AAS
Literature & Fiction>General AAS
●Harry Potter Philosopher's Sto (Harry Potter)
・「洋書で読むならぜひUK版を!!」
ハリーポッターを原書で読もうと思っている方は多いと思いますが、どうせ読むならイギリス英語で読みましょう!US版も読みましたが、微妙に英語が違う(1冊目はタイトルまで違いますが・・・)ので受ける感じも違います。アメリカ人が普段使わない単語も出てきますので、英語の勉強にもなりますよ。お勧めです!
・「Stephen Fry版をおすすめします!」
わたしはこれまで、いろいろなオーディオブックを楽しんできましたが、Stephen Fryさんの読むハリーポッターがいちばんうまくて、おもしろい!楽しい英語学習のために、オーディオブックを利用しているのですが、朗読ものは単調になりがち。購入して一回しか聞かないということも少なくないのですが、これは、聴けば聴くほど面白くなって、つい聴きたくなる。
理由は、イギリスの有名な俳優であるStephen Fryさんが、それぞれのキャラクターを的確にしかも豊かに表現しているので、すんなり内容が頭に入ってくるからだとおもいます。ハリーとロンのかけあいは絶妙。翻訳本では味わえないリズム感と、ユーモラスで楽しい雰囲気が、つい私を聴きたくさせます。
英語自体は、難解ではありませんが、本を目で追いながら聞くのが私のお勧めです。原作本に挑戦された方は身に覚えがあると思いますが、読みきるだけでも大変で、途中で挫折なんてことにけしてならないと思いますよ!実は、アメリカ版Jim Daleさんの読むオーディオブックも試してみましたが、私は絶対Stephen Fry版をおすすめします。
・「英語チャレンジャーにエールを送ります」
ハリーポッターシリーズはUK版US版ともすべて読みました。 結論として、US版UK版の違いはほんのわずかです。 わたしはいつも一度目は紙が白くて綺麗なブルームスべりーを、二度目は挿絵がある(でも紙は雑誌のように茶色い)スカラスティックで読みます。オーディオカセットは、ステファンフライ は演技力があって楽しいのですが、朗読スピードが子供向けでゆっくりで眠い時もあります。ジムデールも充分に表現力があって楽しめます。スピード感もあります。値段的にはCD>カセット、ステファンフライ>ジムデールなので、ジムデールのカセットが一番安いです。 あと、単語を『世界一簡単にハリポタが英語で読める』で調べる人は、ページ表示はプルームスベリーの方のみにあっています。 英語の慣れていない人は、ブルームスベリーのラージプリントを、カセットの朗読に合わせて何度も繰り返し読むのがいいと思います。 最初は分からない単語は無視して全体の意味がとれるまで繰り返し聞きましょう。全体の意味が解かるようになって余裕が出来たら、『世界一』シリーズなどで、単語の意味を調べましょう。 あせらずにシリーズ1をまず理解しましょう。1が理解できれば、2からさきはスムーズに理解できるようになりますし、そのあとも解かりやすくなります。最初から英語だと意味が全く解からなかった人は、日本語訳版も買って、1章づつ日本語で読んでは英語を聞くようにすると、かなり解かるようになります。この時も単語は絶対に調べないようにしましょう!!!
・「いまさら、かもしれませんが。」
私はこの本をかつて和訳で読み、また映画も見ました。 ですが、数多くの方が「原書で読むともっと面白さがわかる」、とおっしゃっているので、それではと挑戦してみる事にしました。 結論としては、人様の言葉には耳を傾けてみるものだな、と。 多くの方が述べておられるのでほんとに今更なんですが、「言葉の面白さ、リズムの楽しさ」を直に感じることができました。
構文自体はさほど複雑ではないのでとっつき易いのですが、英国英語なので、英国独特の単語が米国英語に慣れてしまっている身としてはけっこうしんどかったです。 私はガイド本とあわせて購入し、その助けを借りつつ読みました。 ガイド本にはハリー・ポッターの背景となっている英国の文化の解説などもあり、私にとっては買って良かったですが、ガイド本とこの本をあわせると結構なコストになりますのでちょっとためらわれるかもしれません。(和訳本を買ったほうが安くなります。)
表現の豊かさ(怒る、怒鳴る、などにも多くの語彙が駆使されています)、状況が読み手の頭の中で映像となってすっと浮かんでくるような描写、リズミカルな英語の音韻など、原書でしか味わえない喜びがあります。
英国が好きで、英語に興味があり、ハリー・ポッター的世界が受け入れられるのであれば学校教育英語で十分ついていくことが出来ます。 私は普段使うことのない脳細胞を使っているような感覚で、読んでいる最中は脳が疲れ、正直途中しんどい時期もあったのですが、話の面白さになんとか引っ張ってもらって最後まで読みきることが出来ました。 学校を卒業して相当月日が経ち、平凡な社会人として普段殆ど英語に接する機会がなく、また特別な教育や経験があるわけでもない私のようなものにもなんとか完走できたのが嬉しいです。
・「Super, Super.」
ハリーポッターシリーズはUK版US版ともすべて読みました。 結論として、US版UK版の違いはほんのわずかです。 わたしはいつも一度目は紙が白くて綺麗なブルームスべりーを、二度目は挿絵がある(でも紙は雑誌のように茶色い)スカラスティックで読みます。オーディオカセットは、ステファンフライ は演技力があって楽しいのですが、朗読スピードが子供向けでゆっくりで眠い時もあります。ジムデールも充分に表現力があって楽しめます。スピード感もあります。値段的にはCD>カセット、ステファンフライ>ジムデールなので、ジムデールのカセットが一番安いです。 あと、単語を『世界一簡単にハリポタが英語で読める』で調べる人は、ページ表示はプルームスベリーの方のみにあっています。 英語の慣れていない人は、ブルームスベリーのラージプリントを、カセットの朗読に合わせて何度も繰り返し読むのがいいと思います。 最初は分からない単語は無視して全体の意味がとれるまで繰り返し聞きましょう。全体の意味が解かるようになって余裕が出来たら、『世界一』シリーズなどで、単語の意味を調べましょう。 あせらずにシリーズ1をまず理解しましょう。1が理解できれば、2からさきはスムーズに理解できるようになりますし、そのあとも解かりやすくなります。最初から英語だと意味が全く解からなかった人は、日本語訳版も買って、1章づつ日本語で読んでは英語を聞くようにすると、かなり解かるようになります。この時も単語は絶対に調べないようにしましょう!!! Also try- Quest by Giorgio Kostantinos.Really Really Good.
・「金聖響とシエナと晋友会合唱団の奏でるジョン・ウィリアムズの演奏は素晴らしいの一言です。」
スター・ウォーズは、全6作とも映画館で鑑賞していますので、それを再現するような演奏で気に入りました。
5曲目の「スター・ウォーズ:運命の闘い」のような迫力ある演奏は、なかなか他では聴くことができません。冒頭の合唱から惹き込まれました。畳み掛けるシエナと晋友会合唱団、津波のように音が押し寄せてきます。凄まじいまでの音の迫力です。吹奏楽も合唱の演奏ともその姿が見えるような臨場感に溢れている素晴らしい演奏でした。
8曲目の「プライベート・ライアン‾戦没者への讃歌」を聴いていると突然鳥肌が立ちました。CDを聴いてそのようになるのは珍しいことですが、それだけ荘厳で敬虔な演奏が心に訴えてきたのだと思います。
シエナの金管が節度を持って分厚い密集和音を響かせています。日本最高の晋友会合唱団の抑制されたヴォカリーゼがバックから聞こえてきます。収録日が2006年6月と言えば、晋友会を世界的な合唱団に育てられた故・関屋晋さんを失ってから丁度一年を越えた頃です。団員の胸によぎる思いが演奏を通じてリスナーまで届いたかのようでした。感動、という言葉では表わせないほどの深い心境に陥っています。音楽を聴いてきて良かった、と心底思いました。
シエナと晋友会合唱団という素晴らしいメンバーを金聖響がしっかりと掌握しているのが分かる演奏です。この1曲だけでも購入する価値があると判断しています。もっとも他も立派な演奏が続きましたが。
・「とにかくカッコイイ!!!」
吹奏楽ファン、映画ファンはモチロン感激すること間違いなし!どちらでもなくても誰もが一度は聞いたことがあるジョン・ウィリアムズの名曲の数々を、シエナの最強の金管群が見事に演奏しています。惚れ惚れするようなトランペット!!スター・ウオーズ好きにもたまらない1枚ですよ。
是非、大音響でお楽しみ下さい!!
・「二次では最高」
このCDは、カウボーイ序曲が入っているので購入しました。あとはキャッチ・ミー・イフ・ユー・キャン以外は全部ジョン・ウィリアムズ指揮で、その馴染みのある楽団が演奏のCDを持っているのでどーしても比べがちになってしまいます。やっぱり、本物のほうが、そりゃあ良いです。特に「運命の闘い」や、ニンバス2000、クィディッチマッチは違和感を感じましたね。これらの曲は、原曲を知っている方はそれなりに覚悟がいるかもしれません。
でも私も、ジョン・ウィリアムズの曲を、違う指揮者、違う楽団で演奏したCDを何枚も持っていますが、その中では最高ですね。他の追随を許しません。それに、私の馴染みの深い吹奏楽編成で、これだけオーケストラに迫る演奏が出来るという事は、本当に素晴らしい演奏だと思います。そして「プライベート・ライアン」の曲は、吹奏楽をやっている方なら知っている人も多いかと思われる、フィリップ・スパークさん編曲でした!これには驚きました。「プライベート・ライアン」も「運命の闘い」と同じく合唱付の曲で、やっぱり合唱団の個性が出てしまうと思いましたが、原曲と比べてもさほど違和感感じませんでした。そして、もう一つ特筆すべきは、「フラッグ・パレード」でしょう。この曲はスター・ウォーズエピソード1のCDでは、「タトゥイーンへの到着」という曲とメドレーになっていてこの曲単独で聴くことは出来ませんでした。このCDでは、単独で入っているばかりか、少し長めの編曲になっているし、演奏はすばらしいしで、大好きなシーンの大好きな曲だけに嬉しかったです。この吹奏楽アレンジの楽譜は一般にも出回っているのでしょうか?もしそうならコンクールとか定演でやってくれる楽団があればと願うばかりです。
・「JW‾ジョン・ウィリアムズ 吹奏楽ベスト!」
シエナのすばらしいサウンド 最高!! 大音量で聞くと映像が目に浮かびます。曲の構成もグットですよ ぜひ 聞いてみて・・ 逸品ですよ
・「音飛びがないですか?」
演奏は素晴らしいと思います。ただ、私が買ったディスクだけなのか、あるいは私の勘違いなのかも知れませんが、トラック2(「スターウォーズ」メインタイトル)の 0:30 付近で、2回音飛びがあるように感じます。皆さんのディスクでは気になりませんか?
●ハリー・ポッターと賢者の石 ― オリジナル・サウンドトラック
・「久し振りに映画音楽らしいサントラ」
英国大使館で試写会があり、見ました。原作に忠実な映画化で、私は、千と千尋よりも面白く見られました。ジョン・ウィリアムスの音楽は、最近の映画には珍しく、画面にマッチしたサウンド・トラックになっていました。サントラに徹していて、あまり自己主張していないのが心地よかったのです。
・「ジョン・ウィリアムズってば凄い!」
私は、映画を見たあとに購入したのですがとても良い作品に仕上がっています。映画の中で、その物語を引き立ててくれた音楽...今、机を前にして聞いていても、情景が鮮やかに浮かんでくるようです!映画を見た方、見ていない方も映画「ハリー・ポッター..」の音を描いたジョン・ウィリアムズの世界観を是非味わってもらいたいものです。
・「★★やったね★★」
映画!そしてサントラ!ファンには待ちに待ったものだよね。このサントラを聞いて、音だけでハリー・ポッターの世界を味わった後に今度は映像でも楽しめる★二回うれしいこんなことって幸せだよね★是非聞こーう。
・「ジョン・ウィリアムさんへ」
映画を見た後購入しました。 聞いたら・・・すごいことになってます! ジョン・ウィリアムさんは、すごいですね。音に引き込まれていくようです。 ですが、このような音楽を聞いた事があったんです。 確か、それはスターウォ―ズの音楽だったと思います。 実はスターウォーズのサウンドトラックも買ったんです。
どちらも、最高の音になっています。
・「祝!サントラ発売」
ハリポタ映画サントラ発売おめでとう!(長ッ!)待ち待ったサントラですっ!日本では映画公開12月1日だから先にハリーの世界を楽しめますね!!待ち遠しいです・・・
・「感動できます!!!」
本当にすごいです!!!一曲目からダイナミックな音楽から始まり、緩やかな流れるような音楽から、涙が出てきそうな曲もあり、すごく心に訴えるものがありました。今回の作品は大人になったハリーたちのロマンスや、試練などが注目されていますが、この中の曲はそれにピッタリでした!!!購入して損はないと思います!!!
・「ハリーの世界へ☆」
今回の『炎のゴブレット』は、物語の内容が前3作と違いダークな感じなので、サントラも今までのイメージとは違うと思います。 でも、魔法の世界がすごく綺麗に曲に表現されているので、ハリポタの映画を見た人には、ぜひおススメです♪♪ 映画を見た後に聴くと、また映画のシーンが頭に浮かび、ハリポタの独特の幻想的な雰囲気を味わえると思います。
・「今回ジョン・ウィリアムズでは無いのだ〜」
Harry4はイギリスの作曲家でパトリック・ドイル氏です。そうなんだよ!ジョン・ウィリアムズでは無いのだ〜CD買って届き聴いてみた時は全く頭の中にも心の中にも響いて来なかったので映画も期待せず観に行きました。オープニングから、グッと来る映像と曲で満足して家に帰り、又Harry4のCD聴きました。なんと、初めの曲も炎のゴブレットの曲もクラシカルな曲は、ジョン・ウィリアムズに劣らず聴ける曲でした。そうです。私は、ジョンで無いので偏見持っていたのかもしれません。長く成りましたが、ジョンの曲同様良い曲です。
・「変わってゆくハリー」
今作から、音楽がジョン・ウィリアムズ氏からパトリック・ドイル氏(すみません、よく存じません・・・)に変わっています。
・「今まで」
今までの音楽とは、まったくといっていいほど違い、あまり気に入りませんでした。映画の雰囲気が違う、監督が違うという理由もあると思うけど、前3作の音楽を担当していたジョン・ウィリアムズさんとは違う方が作ったからでしょう。ハリーポッターというイメージではないような気がします。音楽としては、悪くはないと思いますがちょっと残念でした。
・「ハリーポッター!」
ç§ã¯ããªã¼ããã¿ã¼ãå...è¡ä¸æ ã§è¦³ã«è¡ã£ã¦æ¥ã¾ã-ãã(大ãã¡ã³ãªã®ã§ãï¼ï¼ï¼ãè³¢è...ã®ç³ãããï¼'å¹'â¦ãã¡ã³ã«ã¨ã£ã¦ã¯é·ãé·ãï¼'å¹'ã§ã-ãããï¼æ ç"»ã¯å¿è«-ããµã³ãã©ãè¯ãã£ãï¼å®¶ã«å¸°ã£ã¦ãããæ ç"»ã®å 'é¢ã¨ãµã³ãã©ãé ã®ä¸ããé¢ããªãã£ãç¨ããã£ã¦çºå£²æ-¥ã«è²·ã£ã¡ããã¾ã-ãã
æ¬å½"ã«è±ªè¯ãªã"ã§ããï¼ç¹å...¸ã®ï¼æã®ã«ã¼ãã¯æ-¥æ¬ã ã'ã®ãã®ãã¢ã¡ãªã«ã§ã¯ï¼æã®ãã¡ï¼'æã-ãå...¥ã£ã¦ããªããã-ãã§ãããã-ã¦æ²ã®æ°ã...ãã¸ã§ã³ã»ã¦ã£ãªã¢ã ãºã®ç' æ'ãã-ãã'宿ã-ã¾ã-ããã"ã"ã¾ã§ããªãã¿ã®ä¸-ç観ã'å¼ãç«ããããã鳿¥½ã'ä½ããã®ã¯å½¼ã-ããã¾ãã"ï¼ï¼
ç§ãæ°-ã«å...¥ã£ã¦ããã®ã¯ï¼'çªã®ã-ããã¼ã°ã»ãã¼ãºãªã¼å®¶ã®è±åºãããã¯ãã¼ãå...ç"ã®ãã¼ã(ä¼¼åãããã¦ã¦æããç¬'ã£ã¡ããã¾ã/ç¬')ãä¸çª!ã!!¯ã䏿»é³¥ãã©ã¼ã¯ã¹ãã®æ²ãæ ç"»ã'観ã¦ããä¸ã§ãã"ã®æ²ã«æåã-ãæ-¹ã¯å¤ãã®ã§ã¯ï¼ç§ã¯ã"ã®æ²ã¯å¤§å¥½ãã§ãï¼ï¼ã¨ã¦ãæåã-ãæ²ããµã³ãã©ã'è'ã度ã«ã¾ãæ ç"»ã'観ã«è¡ããããªãã¾ãã
・「このサントラは聴く価値があります。」
私はハリーポッターが大好きです。まだ、このCDは発売されてないですが前作のサウンドトラックは最高でした。きっと、前作で満足した方も前作のサウンドトラックを聞いていない方も満足ができると思っています。ぜひ、1度聴いてみる価値は充分あると思います。
・「ちょっと残念‥」
先日機会があり、今回のサントラ全トラックを視聴しました。前作のサントラが素晴らしかったのでかなり期待していましたが、Remixした感じなだけで、前作の雰囲気をかなり引きずってる感じが。どの曲も「ああ、聞いたことあるな」という感じです。シリーズ物なのでしょうがないのでしょうか。もう少し新しい雰囲気が欲しかったです。
しかしさすが巨匠ジョンウィリアムズ。ハリポタの世界観、壮大さは前作よりレベルが上がってます。
・「頭から離れないメロデイ」
先日、全曲視聴しました。また、試写会にも行ってきました。「賢者の石」も持っていますが、やはり、ハリポタ好きにはたまらないサントラです。特に今回の新曲の「不死鳥フォークス」は、ワルツの調べで、メロデイが頭から離れないほど。ほかにも、「ギルデロイ・ロックハート」のコミカルな曲も。息子はよほど気に入ったようで、鼻歌で歌っています。
・「ハリポタファンなら手が出ます。」
ある雑誌の情報では、輸入盤のジャケットは5種類あるとか・・・。おなじみ3人とハグリットにダンブルドア校長先生。中身は同じでもジャケットが違うという事は、5枚買えということか。冗談 金がないのに!!ところが国内盤だとビックリ5種類とも入っているとか・・・。特製グッズがもらえるかもしれない特典付。これは国内盤きゃないでしょう。
中身は「賢者」の二番煎じかもしれないけどやっぱり欲しい。発売が待ち遠しいです。
・「平板な演奏」
ジョン・ウィリアムズの映画音楽集。代表作が揃っていて選曲は非常に良いのだが、全てがオリジナルスコアというわけではなく、時折過剰なアレンジや、よく知っている曲だけに拍子抜けしてしまうような部分が目に付くこともある。演奏も奥行きがなく平坦な感じで、店舗のBGMとしてかけたり、何かしながら聞く分にはいいが、純粋に音楽を楽しむという目的には向かない。また、録音年・録音場所は不明。
ケータイからは、シンプルアマゾン(モバイル版)をご覧下さい。
シンプルアマゾンは、安心・安全のネットショッピングAmazon.co.jpの商品を紹介しています。
簡単アフィリエイト:あなたのAmazonアソシエイトIDをアドレスの最後に付けるだけで簡単キャッシュバック!(例:1sas.net/?yourid-22)一度IDを付ければ、シンプルアマゾン内の全商品が紹介料の対象になります。アソシエイトIDはこちらから登録可。